Apa arti kata interpreter dalam bahasa Indonesia, akar kata, imbuhan, terjemahan, sinonim, antonim, frasa, contoh kalimat?
🎧 Fonetik
🔈Pengucapan Amerika: /ɪnˈtɜːrprətər/
🔈Pengucapan Inggris: /ɪnˈtɜːprɪtə/
📖 Arti Kata yang Rinci
- noun (n.):seseorang yang mentranslate atau menafsirkan bahasa asing atau tanda tangan
Contoh: She works as an interpreter at the United Nations. (Dia bekerja sebagai penerjemah di PBB.)
🌱 Akar Kata, Awalan, Akhiran
Akar kata: Berasal dari bahasa Latin 'interpretari', yang berarti 'menafsirkan, menterjemahkan'. Mengandung kata dasar 'inter-' yang berarti 'antar-' dan '-pret-' yang berasal dari 'pretium' yang berarti 'nilai'
💡 Mnemonik Asosiasi
Menyangkut kepada seseorang yang membantu dalam komunikasi internasional atau dalam situasi di mana dua pihak tidak memiliki bahasa yang sama.
📜 Mnemonik Sinonim dan Antonim
Sinonim:
- translator, language mediator
Antonim:
- non-speaker, untranslatable
✍️ Mnemonik Frasa
- legal interpreter (penerjemah hukum)
- simultaneous interpreter (penerjemah simultan)
📝 Mnemonik Contoh Kalimat
- noun: The interpreter helped the foreign delegates understand the meeting. (Penerjemah membantu para delegasi asing memahami pertemuan.)
📚 Mnemonik Cerita
Cerita dalam Bahasa Inggris:
Once, at an international conference, a skilled interpreter named Alex was tasked with ensuring smooth communication between delegates from various countries. As the discussions grew intense, Alex's role became crucial. He interpreted not just words, but also the emotions and nuances behind them, ensuring that each participant felt heard and understood. His work was vital in reaching a successful agreement.
Cerita dalam Bahasa Mandarin:
Suatu hari, dalam konferensi internasional, seorang penerjemah yang terampil bernama Alex diberi tugas untuk memastikan komunikasi yang lancar antara para delegasi dari berbagai negara. Ketika diskusi menjadi ketat, peran Alex menjadi sangat penting. Dia menerjemahkan bukan hanya kata-kata, tetapi juga emosi dan nuansa di baliknya, memastikan bahwa setiap peserta merasa diperhatikan dan dipahami. Pekerjaannya sangat penting dalam mencapai kesepakatan yang sukses.