พจนานุกรม Qiūqiū

ความหมายของคำว่า scapegoat ในภาษาไทย รากศัพท์ คำอุปสรรค การแปล คำพ้อง คำตรงข้าม วลี และตัวอย่างประโยค

🎧 การออกเสียง

🔈การออกเสียงแบบอเมริกัน: /ˈskeɪpgoʊt/

🔈การออกเสียงแบบอังกฤษ: /ˈskeɪpgəʊt/

📖 ความหมายโดยละเอียด

  • คำนาม (n.):คนที่ถูกโยนภาระความผิดของคนอื่น
        ตัวอย่าง: He was made the scapegoat for the company's failure. (เขาถูกทำให้เป็นคนรับภาระความผิดสำหรับความล้มเหลวของบริษัท.)

🌱 รากศัพท์และคำนำหน้า

รากศัพท์: มาจากคำภาษายิว 'עזאזל' (azazel) ซึ่งเป็นชื่อของปิศาจที่ถูกนำมาใช้ในพิธีการของยิวในการโยนความผิด

💡 การจำด้วยการเชื่อมโยง

คิดถึงภาพแพะที่ถูกนำออกไปจากที่อยู่อาศัยของมนุษย์เพื่อถือว่าเป็นตัวแทนของความผิด

📜 การจำคำพ้องความหมายและคำตรงข้าม

คำพ้องความหมาย:

  • คำนาม: fall guy, whipping boy

คำตรงข้าม:

  • คำนาม: hero, savior

✍️ การจำด้วยวลี

  • make someone a scapegoat (ทำให้ใครบางคนเป็นคนรับภาระความผิด)

📝 การจำด้วยตัวอย่างประโยค

  • คำนาม: The manager used an employee as a scapegoat for the project's failure. (ผู้จัดการใช้พนักงานเป็นคนรับภาระความผิดสำหรับความล้มเหลวของโครงการ.)

📚 การจำด้วยเรื่องราว

เรื่องราวภาษาอังกฤษ:

In ancient times, a ritual called the 'scapegoat' was performed where a goat was symbolically burdened with the sins of the people and then sent away into the wilderness, carrying their sins with it.

เรื่องราวภาษาไทย:

ในยุคโบราณมีพิธีการที่เรียกว่า 'scapegoat' ซึ่งใช้แพะเป็นตัวที่ถูกมอบความผิดของคนพวกนั้นมาให้ แล้วส่งแพะออกไปยังป่า ด้วยเหตุนี้แพะถูกมองว่าเป็นตัวรับภาระความผิดให้กับคนทั้งหมด