พจนานุกรม Qiūqiū

ความหมายของคำว่า testament ในภาษาไทย รากศัพท์ คำอุปสรรค การแปล คำพ้อง คำตรงข้าม วลี และตัวอย่างประโยค

🎧 การออกเสียง

🔈การออกเสียงแบบอเมริกัน: /ˈtɛstəmənt/

🔈การออกเสียงแบบอังกฤษ: /ˈtɛstəmənt/

📖 ความหมายโดยละเอียด

  • คำนาม (n.):พระธรรมกฎหมายที่สองของศาสนาคริสต์
        ตัวอย่าง: The New Testament is the second part of the Christian Bible. (พระธรรมกฎหมายใหม่เป็นส่วนที่สองของพระคัมภีร์คริสเตียน.)
  • คำนาม (n.):การยืนยันความจริงหรือความสามารถ
        ตัวอย่าง: His success is a testament to his hard work. (ความสำเร็จของเขาเป็นการยืนยันความขยันของเขา.)

🌱 รากศัพท์และคำนำหน้า

รากศัพท์: มาจากภาษาละติน 'testamentum' ซึ่งหมายถึง 'การสาบาน' หรือ 'พินัยกรรม'

💡 การจำด้วยการเชื่อมโยง

คิดถึงพระคัมภีร์ที่แบ่งออกเป็น Old Testament (พระธรรมกฎหมายเก่า) และ New Testament (พระธรรมกฎหมายใหม่)

📜 การจำคำพ้องความหมายและคำตรงข้าม

คำพ้องความหมาย:

  • คำนาม: affirmation, proof

คำตรงข้าม:

  • คำนาม: contradiction, denial

✍️ การจำด้วยวลี

  • last will and testament (ฉบับสุดท้ายและพินัยกรรม)
  • testament of faith (การยืนยันแนวคิด)
  • testament to (การยืนยันความจริงของ)

📝 การจำด้วยตัวอย่างประโยค

  • คำนาม: The ruins are a testament to the city's ancient history. (เสียงดังหลังค่อยเป็นการยืนยันประวัติศาสตร์โบราณของเมือง.)
  • คำนาม: Her dedication is a testament to her commitment. (ความตั้งใจของเธอเป็นการยืนยันความมุ่งมั่นของเธอ.)

📚 การจำด้วยเรื่องราว

เรื่องราวภาษาอังกฤษ:

In ancient times, a testament was a solemn declaration made in the presence of witnesses, often used in legal contexts. Over time, the word evolved to refer to a document that serves as proof or affirmation of one's wishes, such as a will. In religious contexts, it refers to the sacred texts that affirm the beliefs of a faith.

เรื่องราวภาษาไทย:

ในยุคโบราณ พินัยกรรมเป็นการประกาศอย่างเคร่งครัดในหมู่พยาน มักใช้ในบริบททางกฎหมาย เมื่อเวลาผ่านไป คำนี้วิวัฒนาการเป็นคำที่หมายถึงเอกสารที่ใช้เป็นหลักฐานหรือยืนยันความปรารถนาของบุคคล เช่น ฉบับสุดท้าย ในบริบททางศาสนา มันหมายถึงตำราศักดิ์สิทธิ์ที่ยืนยันความเชื่อของศาสนา