Từ điển Qiūqiū

Nghĩa tiếng Việt của từ circumlocution, gốc từ, tiền tố, dịch nghĩa, từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa, cụm từ, câu ví dụ

🎧 Phát âm

🔈Phát âm Mỹ: /ˌsɜːrm.kləˈkjuː.ʃən/

🔈Phát âm Anh: /ˌsɜː.kəm.ləˈkjuː.ʃn/

📖 Nghĩa chi tiết của từ

  • danh từ (n.):cách nói lắt léo, trù tụ
        Contoh: His speech was full of circumlocution. (Bài phát biểu của anh ta chứa đầy cách nói lắt léo.)
  • động từ (v.):nói lắt léo, trù tụ
        Contoh: He circumlocuted around the main topic. (Anh ta nói lắt léo xung quanh chủ đề chính.)

🌱 Từ gốc, tiền tố

Từ gốc: Bắt nguồn từ tiếng Latin 'circumlocutio', từ 'circum' nghĩa là 'xung quanh' và 'locutio' nghĩa là 'nói'.

💡 Ghi nhớ bằng liên tưởng

Liên tưởng đến một người nói chuyện không trực tiếp, luôn đi vòng quanh chủ đề mà không nói ra điều gì cụ thể.

📜 Ghi nhớ từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa

Từ đồng nghĩa:

  • danh từ: roundabout speech, periphrasis
  • động từ: beat around the bush, talk in circles

Từ trái nghĩa:

  • danh từ: directness, straightforwardness
  • động từ: be straightforward, be direct

✍️ Ghi nhớ bằng cụm từ

  • use circumlocution (sử dụng cách nói lắt léo)
  • avoid circumlocution (tránh cách nói lắt léo)

📝 Ghi nhớ bằng câu ví dụ

  • danh từ: The politician's circumlocution made it hard to understand his point. (Cách nói lắt léo của chính trị gia khiến khó hiểu điểm của anh ta.)
  • động từ: She tends to circumlocute when discussing sensitive topics. (Cô ấy có xu hướng nói lắt léo khi thảo luận về các chủ đề nhạy cảm.)

📚 Ghi nhớ bằng câu chuyện

Câu chuyện tiếng Anh:

Once upon a time, there was a politician who loved to use circumlocution in his speeches. He would talk for hours without ever directly addressing the main issue. People would listen, trying to decipher his roundabout way of speaking, but often left confused. One day, a young girl asked him a simple question, and he responded with a long, winding answer. The girl then said, 'Why don't you just say what you mean?' The politician realized the importance of being straightforward and from then on, he spoke more directly.

Câu chuyện tiếng Việt:

Ngày xửa ngày xưa, có một chính trị gia yêu thích sử dụng cách nói lắt léo trong bài diễn văn của mình. Anh ta có thể nói chuyện hàng giờ mà không bao giờ trực tiếp đề cập đến vấn đề chính. Mọi người lắng nghe, cố gắng giải mã cách nói lắt léo của anh ta, nhưng thường xuyên rối rắm. Một ngày nọ, một cô bé trẻ hỏi anh ta một câu hỏi đơn giản, và anh ta trả lời bằng một câu trả lời dài dòng, lộn xộn. Cô bé sau đó nói, 'Tại sao bạn không nói điều bạn muốn nói?' Chính trị gia nhận ra tầm quan trọng của việc trực tiếp và từ đó, anh ta nói rõ ràng hơn.