Từ điển Qiūqiū

Nghĩa tiếng Việt của từ literalness, gốc từ, tiền tố, dịch nghĩa, từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa, cụm từ, câu ví dụ

🎧 Phát âm

🔈Phát âm Mỹ: /ˈlɪtərəlnəs/

🔈Phát âm Anh: /ˈlɪtərəlnəs/

📖 Nghĩa chi tiết của từ

  • danh từ (n.):tính chất của việc làm theo nghĩa đen, sự chính xác về mặt ngôn ngữ
        Contoh: The literalness of his translation made it difficult to understand. (Sự chính xác về mặt ngôn ngữ của bản dịch của anh ta khiến nó khó hiểu.)

🌱 Từ gốc, tiền tố

Từ gốc: Bắt nguồn từ tiếng Latin 'litteralis', có nghĩa là 'liên quan đến văn bản', từ 'litera' nghĩa là 'chữ cái'. Kết hợp với hậu tố '-ness' để tạo thành danh từ.

💡 Ghi nhớ bằng liên tưởng

Liên tưởng đến việc dịch một văn bản một cách chính xác về mặt ngôn ngữ, không thêm bớt gì.

📜 Ghi nhớ từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa

Từ đồng nghĩa:

  • danh từ: accuracy, precision

Từ trái nghĩa:

  • danh từ: ambiguity, vagueness

✍️ Ghi nhớ bằng cụm từ

  • with literalness (một cách chính xác về mặt ngôn ngữ)
  • appreciate the literalness (đánh giá cao sự chính xác về mặt ngôn ngữ)

📝 Ghi nhớ bằng câu ví dụ

  • danh từ: The literalness of his interpretation was impressive. (Sự chính xác về mặt ngôn ngữ của cách diễn giải của anh ta rất ấn tượng.)

📚 Ghi nhớ bằng câu chuyện

Câu chuyện tiếng Anh:

Once upon a time, there was a translator who prided himself on the literalness of his work. He believed that the true essence of a text could only be captured through strict adherence to the original words. One day, he was tasked with translating a complex legal document. He worked meticulously, ensuring every word and phrase was translated with utmost literalness. When the document was presented, it was praised for its precision and clarity, demonstrating the importance of literalness in translation.

Câu chuyện tiếng Việt:

Ngày xửa ngày xưa, có một dịch giả tự hào về sự chính xác về mặt ngôn ngữ trong công việc của mình. Ông tin rằng bản chất thực sự của một văn bản chỉ có thể được thể hiện thông qua việc tuân thủ nghiêm ngặt các từ ngữ gốc. Một ngày nọ, ông được giao nhiệm vụ dịch một tài liệu pháp lý phức tạp. Ông làm việc cẩn thận, đảm bảo mỗi từ và cụm từ đều được dịch với sự chính xác tuyệt đối. Khi tài liệu được trình bày, nó được khen ngợi vì sự chính xác và rõ ràng, minh họa tầm quan trọng của sự chính xác về mặt ngôn ngữ trong dịch thuật.